Lyric provided by www.seekalyric.com |
[Enrique] I don't know why you want to follow me tonight When in the rest of the world With you whom I've crossed and I've quarreled. [Nâdiya] Laisse-toi tomber pour mieux renaître et être aimé. Tu cherches une histoire à sauver sans plus chercher à t'excuser. [Enrique & Nâdiya] Beneath the silver moon. [Enrique] Maybe you were right but baby I was lonely. [Nâdiya] Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter. Ose le meilleur, élève-toi sans avoir peur. [Enrique] We're all bloodless and blind and longing for a life. [Enrique & Nâdiya] Beyond the silver moon. [Enrique] Maybe you were right but baby I was lonely. [Nâdiya] Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter. [Enrique] I'm standing in the street, crying out for you. [Nâdiya] À toi d'exister, seul face à la nuit. [Enrique] So far away [Nâdiya] À tout jamais. [Enrique] I've trashed myself, I've lost my way, I've got to get to you. [Nâdiya] Je serai là pour nous. [Enrique] Maybe you were right but baby I was lonely. [Nâdiya] Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter. [Enrique] I'm standing in the street, crying out for you. [Nâdiya] À toi d'exister, seul face à la nuit. [Enrique] Maybe you were right but baby I was lonely. [Nâdiya] Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter. [Enrique] I'm standing in the street, crying out for you. [Nâdiya] À toi d'exister, seul face à la nuit. À toi d'exister, seul face à la nuit. |