Lyric provided by www.seekalyric.com |
(Gilbert Bécaud/Maurice Vidalin) Le premier grand chef de ma tribu s'appelait "aigle noir". Guerre après guerre, les blancs se sont installés Et ont changé jusqu'aux noms des hommes. C'est ainsi que dans notre petit village Nous avons eu George Washington, aigle noir. Franklin Delano Roosevelt, aigle noir, John Fitzgerald Kennedy, aigle noir Mais moi, je m'appelle aigle noir et mon fils s'appellera aigle noir. Notre petit village s'appelait Yucatapa, Yucatapa, l'île verte Ils en ont fait New York, mais moi j'habite à Yucatapa En plein milieu de leur New York. Indiens, mes frères, Indiens, mes frères, ils ont souillé Nos femmes et nos rivières, nos femmes et nos rivières. Ils ont noyé nos terres, ils ont noyé nos terres. Ils ont brûlé nos Dieux, Indiens mes frères, Indiens mes frères. Ils ont gagné. Et moi, ils ne m'ont pas attaché Avec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acier Et quelquefois je rêve, je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie Et je revois Yucatapa l'île verte, et de cette île verte Montent des fumées, alors je redescends tousser avec les autres Et je marche, je marche dans Broadway Qui serpente comme un sentier de guerre Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre qui attend Et quelquefois je sens un arc dans mes mains Et je vise le haut d'un building, monsieur Rockfeller, ma flèche Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire Ma flèche dans son œil, l'œil crevé de monsieur Rockfeller Qui tombe et retombe. Indiens, mes frères, Indiens, mes frères, ils ont souillé Nos femmes et nos rivières, nos femmes et nos rivières. Ils ont noyé nos terres, ils ont noyé nos terres. Ils ont brûlé nos Dieux, Indiens mes frères, Indiens mes frères. Ils ont gagné. Et voilà, je suis au milieu de la prairie de mon grand-père La prairie de mon grand-père qu'ils ont appelée "Time Square" Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres Là où courraient les chevaux, personne ne me regarde Personne ne me voit, je suis indien, je n'existe pas On ne respecte pas un indien sans ses plumes Et pourtant, ils sont chez nous mes frères Ils sont chez moi mes frères, à Yucatapa, à Yucatapa Indiens, mes frères, Indiens, mes frères, ils ont souillé. Indiens, mes frères, Indiens, mes frères, ils ont gagné. |