Lyric provided by www.seekalyric.com

(Billy Currie/Christopher John Payne/Midge Ure)

Devenir gris, devenir gris.
One man on a lonely platform, one case sitting by his side.
Two eyes staring cold and silent show fear as he tries to hide.

Ah ah, we fade to grey (fade to grey).
Ah ah, we fade to grey (fade to grey).

Un homme dans une gare isolée, une valise à ses côtés.
Deux yeux fixes et froids montrent de la peur
Lorsqu'il se tourne pour se cacher.

Ah ah, we fade to grey (fade to grey).
Ah ah, we fade to grey (fade to grey).

Sens la pluie comme un été anglais.
Entends les notes d'une chanson lointaine
Sortant de derrière un poster, éspérant que la vie ne fût si longue.

Ah ah, we fade to grey (fade to grey).
Ah ah, we fade to grey (fade to grey).

Feel the rain like an English summer, hear the notes from a distant song
Stepping out from a back drop poster, wishing life wouldn't be so long.
Devenir gris.

Ah ah, we fade to grey, ah ah, we fade to grey (fade to grey).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).
Ah ah, we fade to grey (devenir gris).